来自法国和其他地方的有趣表达:在博览会上像猪和小偷这样的朋友

作者:蒲穿槛

<p>成语的种类! (8/12)</p><p>高卢主义,英国主义,西班牙主义......夏天通过巧妙和揭示发明它们的文化的短语走向孤独主义</p><p>作者:Muriel Gilbert于2017年8月1日上午6:43发布 - 2017年8月1日下午2:17更新播放时间2分钟</p><p>只有订阅者夏天是朋友的季节</p><p>在法国,人们看起来很相似,但友谊并不要求我们看起来像加泰罗尼亚时代的“另一个鸡蛋”(asemblarse com one或者altre)也不喜欢家里的两滴水</p><p>最终,加泰罗尼亚的“蛋黄”,它甚至可能成为“钉子和肉”(SER unhaË卡尔COM),起火或厚如与葡萄牙盗贼的房子,在短“与两个苹果相处”Occitan(昏迷多玛斯)与一个看起来像加泰罗尼亚的“栗子蛋”的人,简而言之,就像白天和黑夜一样</p><p>当然,与“友好”的人交往更容易,就像比利时人说得好,人们“说话”,那些乐于在法国中部说话的人,比利时人的“jasette”和魁北克</p><p>直到你变成一个“clapette”,一个健谈的比利时人,或者说“糟糕的结巴”,普罗旺斯的冰爪,不要一直这样</p><p>受到魁北克朋友的邀请,不要惊讶于受到欢乐的欢迎:“眩晕并得到一个日志</p><p>你只是建议你脱掉外套和坐椅子</p><p>在这个捕手的小屋氛围中,你的新朋友将“偏离”以取悦你,当地的方式向后弯曲</p><p>如果在六角形中,cocoter并不是创建链接的理想选择,比利时学生喜欢“cokoter”,或者分享一个“kot”,一个房间</p><p>你也可以在美国尝试冒险,在那里室友成为“室友”</p><p>就个人而言,我特别梦想听到我提议有一天“制造schmolitz”:唯一的瑞士人有一个动词,意思是“传递给熟悉的饮料”</p><p>原则上,您甚至必须配戴眼镜并喝干</p><p>但要注意跨文化差异</p><p>当你提醒你在布鲁塞尔的室友轮到他做菜时,如果他回答,“不,也许吧</p><p>别生气</p><p>他的意思是,“是的,当然!当然,如果他回答,“是的,也许吧</p><p>他的意思是“不,当然!复杂,francophonie,是吗</p><p>但总而言之,差异,我们“摩擦”,正如我们在蒙特利尔说的那样我们乱搞阴茎</p><p>让我们“相互认识”,瑞士人相互交往的方式,并让哈萨克斯坦的结束</p><p> “我看到你背上的太阳”:....